Taalcoach - Tweetalig opvoeden


Welkom!

La Sabika Taal ondersteunt ouders en kinderen gedurende het leren van Spaans tegelijk met een andere taal. La Sabika Taal biedt advies en begeleiding op maat, aan families die in Nederland wonen en erin geïnteresseerd zijn om hun meertalige kinderen veel méér te bieden dan alleen Spaanse les.

La Sabika Taal is specialist in linguïstische stimulatie in bijzondere gevallen zoals passieve meertaligheid, kinderen van expats, achterstand in ontwikkeling of andere omstandigheden die de communicatieve vaardigheden van een kind beïnvloeden.

…omdat geen twee gezinnen gelijk zijn, en geen twee kinderen hetzelfde zijn…

Teneinde op natuurlijke en dynamische wijze de verwerving van de moedertaal te verbeteren houdt La Sabika Taal rekening met zowel Spaanse alswel Nederlandse culturele en sociale factoren, en psychologische aspecten; dit is een globale visie maar met een practische focus.

Ook werkt La Sabika Taal voor scholen, instituten en andere organisaties die betrokken zijn bij meertalige opvoeding.

Volg La Sabika Taal op



Bezoek de blog van La Sabika Taal

Tempels van het Spaans II: boekwinkels wereldwijd

18-04-2017

Mijn vorige post was gewijd aan kinderboekwinkels in het algemeen, en gaf ik aan dat mijn favoriete boekwinkel Picasso in Granada is.

Vandaag noem ik andere boekwinkels die een bijzondere uitstraling hebben of die simpelweg deel uitmaken van het leven van de personen die zo vriendelijk waren ze me aan te bevelen naar aanleiding van de vorige post … [lees meer]

Gepubliceerd in Hulpbronnen

  kinderboekwinkels, meertalig opvoeden Nederlands-Spaans, taalcoaching Spaans, voorlezen


Tempels van het Spaans: de boekwinkels

17-01-2017

De gunstige effecten van het voorlezen op de taalontwikkeling zijn alom bekend, en in het geval van twee- en meertalige kinderen speelt het thuis voorlezen een centrale rol. In de teksten komen andere grammaticale structuren en nieuwe woordenschat voor evenals een gevarieerd taalgebruik die de mogelijkheid geeft om de taal te verbeteren. Dit alles in een gezellige familiale sfeer, want het maakt niet uit hoe oud ze zijn, kinderen genieten altijd van de magie van de woorden die afkomstig zijn van mama of papa … [lees meer]

Gepubliceerd in Hulpbronnen

  kinderboekwinkels, meertalig opvoeden Nederlands-Spaans, taalcoaching Spaans, voorlezen


We vieren ook in twee talen

06-12-2016

Gisteren vierden we Sinterklaas, één van mijn favoriete Nederlandse tradities. Volgens de legende komt de Goedheiligman uit Spanje met een stoomboot om zijn verjaardag hier met de kinderen te vieren. Samen met zijn leuke assistenten en zijn mooie witte paard deelt hij geschenken uit aan jong en niet meer zó jong.

Het feit dat de goede man uit mijn land komt maakt het nog meer vertederend, hoewel ik in eerste instantie moeite had om de historische onnauwkeurigheden over de persoon en de logische vergelijking met mijn geliefde Drie Koningen opzij te zetten, dat moet ik toegeven. [lees meer]

Gepubliceerd in Persoonlijke ervaringen

  meertalig opvoeden Nederlands-Spaans, meertaligheid, taalcoaching Spaans, tweetaligheid


Ik begrijp je niet, zeg het maar in het Spaans

07-11-2016

Ouders die hun kinderen meertalig opvoeden gebruiken verschillende strategiën om hun kind aan te moedigen de tweede taal te spreken die het normaal gesproken thuis leert. De taal van de gemeenschap speelt gewoonlijk een belangrijkere rol in het leven van het kind en regelmatig heeft de tweede taal een passieve vorm. “Het kind begrijpt alles maar antwoordt in het Nederlands” is een veelgehoorde beschrijving door familieleden. “Dan zeg ik dat ik het niet begrijp, en dan doet het kind wél moeite om Spaans te spreken” voegen velen eraan toe.

Een klassiek voorbeeld is wanneer het kind uit school komt en de ouders willen graag weten hoe het die dag ging. Het kind wordt bedolven onder vragen en als het in het Nederlands antwoordt dan onderbreekt de volwassene de “conversatie” met een commando om van taal te wisselen … [lees meer]

Gepubliceerd in Hulpbronnen

  advies voor ouders, meertalig opvoeden Nederlands-Spaans, meertaligheid, taalcoaching, tweetalig


Zeven dingen die wij ouders in de vakantie doen die helpen het Spaans van de kinderen te verbeteren

15-09-2016

Naarmate de weken verstrijken pakken we het normale ritme weer op: werk, school, buitenschoolse activiteiten en sport … de vakantietijd ligt achter ons maar de vooruitgang in het Spaans van onze meertalige kinderen is significant:"Er is een wonder gebeurd! Ze komen terug en praten dat het een lieve lust is" zeggen enkele klanten tegen me. Deze opgetogen commentaren -in sommige gevallen verrast- inspireerden me tot een korte reflectie en om enkele zaken op te noemen die een positief effect hebben op het leren van de moedertaal door onze kleintjes (en niet meer zó kleintjes) in de zomervakantie.

Ik nodig de lezer uit verder te denken dan de voor de hand liggende en logische gedachte dat langere blootstelling aan de taal de enig verantwoordelijke factor zou zijn. Probeer de voor uw persoonlijke geval belangrijke factoren te benoemen die dit leerproces mogelijk maakten, en die tevens kunnen helpen om de verandering gedurende het schooljaar vast te houden … [lees meer]

Gepubliceerd in Hulpbronnen

  advies voor ouders, meertalig opvoeden Nederlands-Spaans, meertaligheid, taalcoaching, tweetalig


De honderd talen van Loris Malaguzzi

04-07-2016

Het kind bestaat uit honderd … [lees meer]

Gepubliceerd in Opvoeding

  Honderd talen van het kind, Loris Malaguzzi, Reggio Emilia


De rol van grootouders in het tweetalig opvoeden

08-06-2016

Families die wonen in landen waar Spaans niet wordt gesproken en hun kinderen opvoeden in een meertalige omgeving horen vaak de mening van mensen om hen heen over dit onderwerp. Normaal gesproken neemt de gemeenschap een positieve houding aan tegenover deze educatieve praktijk, omdat de voordelen van het tegelijkertijd leren van talen vanaf jonge leeftijd bekend zijn. Maar onder de redenen waarom ouders besluiten dat hun kinderen Spaans leren wordt meer gewicht gehecht aan de emotionele redenen met een culturele achtergrond dan aan de praktische voordelen.

Spaans is zeker een taal met toekomst, de kinderen zullen meer scholings- en beroepsmogelijkheden hebben, ook zullen ze betere cognitieve vaardigheden ontwikkelen en hun vermogen om andere talen te leren zal waarschijnlijk beter zijn … maar het onderhouden van de banden met de familie is erg belangrijk voor wie in een ander land woont. Dat maken mijn klanten kenbaar wanneer we samen een "taal-project" voor hun kinderen ontwikkelen … [lees meer]

Gepubliceerd in Hulpbronnen

  ééntalige modus, grootouders en meertaligheid, meertalig opvoeden Nederlands-Spaans, meertalige modus, taalcoaching, tweetalig


Een kind is GEEN spons

29-04-2016

Het is een vrij gemeenschappelijke overtuiging dat kinderen zonder enige moeite meerdere talen tegelijk kunnen leren. Hoewel het waar is dat de beste manier om een taal te beheersen het leren op jonge leeftijd is, is het niet zo dat de ontwikkeling van een tweede taal bijna automatisch gaat. Men moet niet de inspanning van het kind onderschatten voordat het een tweede taal min of meer vloeiend spreekt.

Achter deze misvatting over meertaligheid zit aan de ene kant dat een volwassene een tweede taal op een geheel andere manier leert in vergelijking tot een kind, en aan de andere kant de spontane manier waarop kinderen meerdere talen tegelijkertijd leren in landen of geografische gebieden die twee- of meertalig zijn … [lees meer]

Gepubliceerd in Fabels over meertaligheid

  fabels, meertaligheid, taalcoaching, tweetalig